home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ What PC? 2000 May / What PC May 2000 / wpcmay00.iso / SOFTWARE / UTILITY / vvho52uk / _SETUP.LIB / danish.txt < prev    next >
Text File  |  1998-08-04  |  20KB  |  495 lines

  1. Licensinformation
  2. =================
  3.  
  4. Programnavn og versionsnummer
  5. -----------------------------
  6. IBM ViaVoice 98 Home Edition (5801-AAR, 5639-E79)
  7.  
  8. Specificeret driftsmilj°
  9. ------------------------
  10. Programspecifikationer og oplysningerne om det specificerede
  11. driftsmilj° findes muligvis i den installations- eller
  12. brugervejledning, der leveres sammen med programmet.
  13.  
  14. ╪vrige vilkσr
  15. -------------------
  16.  
  17. Autorisation til kopiering/brug pσ hjemmecomputer/bµrbar computer
  18.  
  19. Ja. Programmet mσ gemmes pσ den primµre maskine og en anden
  20. maskine, men Programmet mσ ikke anvendes pσ begge maskiner pσ samme
  21. tid.
  22.  
  23. Licensbevis
  24.  
  25. Programmets licensbevis skal gemmes som bevis pσ, at De er
  26. berettiget til eventuel programservice, eventuelle specielle
  27. opgraderingspriser eller sµrlige tilbud fra IBM eller IBM's
  28. autoriserede forhandler og som bevis pσ, at De er autoriseret til at
  29. anvende programmet.
  30.  
  31. Programservice
  32.  
  33. Ja.
  34.  
  35. Programservice er til rσdighed til:
  36. 2001/01/31 IBM ViaVoice 98 Home Edition
  37.  
  38. Forberedt til σr 2000
  39.  
  40. Programmet er ikke datoafhµngigt og er derfor forberedt til σr 2000.
  41.  
  42. Returret
  43.  
  44. *A IBM ViaVoice 98 Home Edition
  45.  
  46. *A - Programmet har en 30-dages returret. Hvis De af en eller anden
  47. grund ikke er tilfreds med programmet, kan De returnere det til den
  48. part (enten IBM eller IBM's forhandler), der har leveret Programmet,
  49. hvorefter De vil fσ refunderet det betalte bel°b.
  50.  
  51. International Program Licens Aftale
  52. ===================================
  53.  
  54. Del 1 - Generelle vilkσr
  55.  
  56. L╞S DENNE AFTALE GRUNDIGT IGENNEM, INDEN DE ANVENDER PROGRAMMET. VED
  57. AT TAGE PROGRAMMET I ANVENDELSE ACCEPTERER DE AT OVERHOLDE
  58. VILK┼RENE I AFTALEN. HVIS DE IKKE KAN ACCEPTERE VILK┼RENE I DENNE
  59. AFTALE, SKAL DE STRAKS RETURNERE DET UBRUGTE PROGRAM TIL DEN PART
  60. (ENTEN IBM ELLER IBM'S FORHANDLER), DER HAR LEVERET PROGRAMMET,
  61. HVOREFTER DE VIL F┼ REFUNDERET DET BETALTE BEL╪B.
  62.  
  63. Programmet ejes af International Business Machines Corporation eller
  64. et af dets datterselskaber (under et kaldet IBM) eller af en af IBM's
  65. leverand°rer og er genstand for copyright og licenseres og sµlges
  66. sσledes ikke.
  67.  
  68. Program betyder det oprindelige program og alle hele eller
  69. delvise kopier af det. Et Program bestσr af maskinlµsbare
  70. instruktioner, dets komponenter, data, audiovisuelt indhold, f.eks.
  71. billeder, tekst, lyd eller illustrationer, og tilh°rende
  72. licensmaterialer.
  73.  
  74. Nµrvµrende Aftale, som omfatter Del 1 - Generelle vilkσr, Del 2
  75. - Sµrlige vilkσr for specifikke lande (Part 2 - Country-unique Terms)
  76. og Licensinformation, udg°r den fuldstµndige aftale vedr°rende
  77. brug af Programmet og erstatter en eventuel tidligere indgσet
  78. skriftlig eller mundtlig aftale mellem Dem og IBM. Vilkσrene i Del 2
  79. og Licensinformation kan erstatte eller µndre vilkσrene i Del 1.
  80.  
  81.  
  82. 1. Licens
  83.  
  84. Brug af Programmet
  85.  
  86. IBM giver Dem en ikke-eksklusiv licens til Programmet.
  87.  
  88. De mσ 1) bruge Programmet i den udstrµkning, De har autorisation til,
  89. og 2) tage og installere kopier i overensstemmelse med Deres
  90. autoriserede brug. De skal gengive copyrighterklµringen og enhver
  91. anden erklµring om ejendomsrettigheder pσ enhver hel eller delvis
  92. kopi af Programmet.
  93.  
  94. Hvis De anskaffer dette Program som en programopgradering, har De ikke
  95. lµngere licens til brug af det Program, De opgraderer fra.
  96.  
  97. De skal sikre, at enhver brug af Programmet sker i overensstemmelse
  98. med denne Aftales vilkσr.
  99.  
  100. Licensen giver Dem ikke ret til at 1) bruge, kopiere, µndre eller
  101. distribuere Programmet pσ anden mσde end foreskrevet i denne Aftale,
  102. 2) tilbageoversµtte (reverse assemble, reverse compile) eller pσ
  103. anden mσde oversµtte Programmet, medmindre andet gµlder if°lge
  104. ufravigelige lovbestemmelser, eller 3) fremleje, lease eller give
  105. Programmet i underlicens.
  106.  
  107. Overdragelse af rettigheder og forpligtelser
  108.  
  109. Licensen giver Dem ret til at overdrage alle rettigheder og
  110. forpligtelser, der er indeholdt i licensbeviset, til tredjemand ved
  111. at overdrage licensbeviset og en kopi af denne Aftale og al anden
  112. dokumentation. Ved overdragelse af Deres licensrettigheder og
  113. -forpligtelser oph°rer Deres autorisation til at bruge Programmet
  114. i henhold til licensbeviset.
  115.  
  116.  
  117. 2. Licensbevis
  118.  
  119. Programmets licensbevis er bevis pσ, at De er autoriseret til at
  120. anvende Programmet, og at De er berettiget til Programservice,
  121. eventuelle specielle opgraderingspriser eller sµrlige tilbud.
  122.  
  123.  
  124. 3. Betaling og afgifter
  125.  
  126. IBM fastsµtter afgifterne for Programmet baseret pσ omfanget af
  127. anvendelsen og angiver denne i licensbeviset. Afgifter baseres pσ
  128. omfanget af den autoriserede brug. Hvis De vil udvide omfanget af
  129. anvendelsen, skal De oplyse IBM eller IBM's forhandler herom og
  130. betale i overensstemmelse hermed. IBM refunderer eller krediterer
  131. ikke skyldige eller betalte bel°b.
  132.  
  133. De betaler alle eventuelle skatter og andre afgifter i forbindelse
  134. med anskaffelsen. Hvis De har anskaffet Programmet fra IBM, er De
  135. forpligtet til at betale som specificeret af IBM.
  136.  
  137.  
  138. 4. Begrµnset garanti
  139.  
  140. Programmet vil vµre i overensstemmelse med dets specifikationer
  141. forudsat, at det anvendes korrekt i det specificerede driftsmilj°.
  142. IBM indestσr ikke for, at Programmet vil fungere uden fejl og
  143. afbrydelser, og garanterer ikke at rette evt. fejl i Programmet. De
  144. er ansvarlig for resultatet af brugen af Programmet. Programservice
  145. er til rσdighed i mindst Θt σr, efter at Programmet er blevet
  146. generelt tilgµngeligt (Serviceperioden). Programservicens l°betid
  147. fremgσr af Programmets Licensinformation.
  148.  
  149. I Serviceperioden ydes Programservice uden beregning. Serviceperioden
  150. for Programmet udl°ber, nσr Programservice for Programmet ikke
  151. lµngere er til rσdighed. Derfor er Serviceperioden for Deres Program
  152. afhµngig af, hvornσr De fik licens pσ Programmet. Hvis Programmet
  153. ikke fungerer i henhold til dets angivne specifikationer i l°bet af
  154. det f°rste σr, efter at De har anskaffet Programmet, og IBM er ude af
  155. stand til at fσ Programmet til at fungere som angivet, kan De
  156. returnere Programmet og alle eventuelle kopier til den part (enten
  157. IBM eller IBM's forhandler), der har leveret Programmet, hvorefter
  158. De vil fσ refunderet en del af det bel°b, De har betalt. For at vµre
  159. berettiget til en sσdan refusion, skal De have anskaffet Programmet,
  160. mens Programservice var til rσdighed for Programmet (uanset hvor lang
  161. tid, der var tilbage).
  162.  
  163. IBM'S FORPLIGTELSER ER BEGR╞NSET TIL DET OVENFOR ANF╪RTE. IBM P┼TAGER
  164. SIG INGEN FORPLIGTELSER HERUDOVER UANSET KUNDENS FORVENTNINGER TIL
  165. PROGRAMMETS EGNETHED ELLER ANVENDELSE.
  166.  
  167. Ud over det ovenfor anf°rte har De muligvis andre rettigheder
  168. afhµngigt af landets lovgivning. Visse landes lovgivning tillader
  169. ikke fraskrivelser eller begrµnsninger vedr°rende underforstσede
  170. garantier. Ovennµvnte fraskrivelser eller begrµnsninger gµlder derfor
  171. muligvis ikke Dem. I det tilfµlde vil sσdanne underforstσede
  172. garantier kun vµre gµldende i garantiperioden. Der gµlder ingen
  173. garantier efter den periode.
  174.  
  175.  
  176. 5. Ansvarsbegrµnsning
  177.  
  178. IBM's erstatningsansvar er, uanset ansvarsgrundlag, begrµnset til at
  179. dµkke direkte tab eller skader vedr°rende: 1) personskade (inklusive
  180. d°d) samt skade pσ fast ejendom og l°s°re og 2) anden direkte skade
  181. eller tab. IBM's erstatningsansvar er begrµnset til DKK 600.000,-
  182. eller afgiften for det Program, der udl°ser kravet.
  183.  
  184. IBM FRASKRIVER SIG ANSVAR FOR DRIFTSTAB, TABT AVANCE OG ANDRE
  185. INDIREKTE TAB ELLER F╪LGESKADER, SELV OM IBM ELLER IBM'S FORHANDLER
  186. ER BLEVET GJORT BEKENDT MED MULIGHEDEN FOR S┼DANNE TAB. VISSE LANDES
  187. LOVGIVNING TILLADER IKKE ANSVARSFRASKRIVELSE FOR INDIREKTE TAB ELLER
  188. F╪LGESKADER. OVENFOR N╞VNTE ANSVARSFRASKRIVELSER G╞LDER DERFOR
  189. MULIGVIS IKKE DEM.
  190.  
  191. IBM er ikke erstatningsansvarlig for: 1) tab af eller skade pσ Deres
  192. registre eller data, eller 2) erstatningskrav, rejst pσ basis af krav
  193. fra tredjemand.
  194.  
  195. De anf°rte ansvarsbegrµnsninger omfatter ogsσ underleverand°rer af
  196. Programmer til IBM og angiver sσledes det samlede ansvar for IBM og
  197. IBM's underleverand°rer.
  198.  
  199.  
  200. 6. Generelt
  201.  
  202. Intet i denne Aftale skal begrµnse eventuelle forbrugerrettigheder
  203. fastsat ved ufravigelig lovbestemmelse.
  204.  
  205. IBM kan ophµve licensen, hvis De misligholder vilkσrene i denne
  206. Aftale. I sσ fald oph°rer Deres autorisation til at bruge Programmet
  207. ogsσ.
  208.  
  209. De er forpligtet til at overholde love og bestemmelser, der gµlder i
  210. forbindelse med eventuel eksport.
  211.  
  212. Ingen af parterne kan rejse krav i henhold til denne Aftale mere end
  213. to σr efter, at σrsagen til kravet er opstσet, medmindre andet gµlder
  214. iflg. ufravigelig lovbestemmelse.
  215.  
  216. Hverken De eller IBM er ansvarlig for manglende opfyldelse af
  217. forpligtelser, der skyldes σrsager uden for parternes kontrol.
  218.  
  219. Nµrvµrende Aftale er underkastet lovgivningen i det land, hvor
  220. Programmet erhverves, undtagen (1) i Australien, hvor lovgivningen i
  221. den stat eller det territorium, hvor handelen er indgσet, regulerer
  222. denne Aftale, 2) i Albanien, Armenien, Bosnien/Hercegovina,
  223. Bulgarien, Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien,
  224. Forbundsrepublikken Jugoslavien, Georgien, Hviderusland, Kasakhstan,
  225. Kirgisistan, Kroatien, Moldova, Polen, Rumµnien, Rusland, Slovakiet,
  226. Slovenien, Tjekkiet, Ukraine og Ungarn, hvor lovgivningen i ╪strig
  227. regulerer denne Aftale, 3) i Storbritannien, hvor enhver tvist med
  228. baggrund i denne Aftale afg°res af engelsk lovgivning og er underlagt
  229. den engelske domstol, 4) i Canada, hvor provinsen Ontarios lovgivning
  230. regulerer denne Aftale, og 5) i Puerto Rico og USA samt den Kinesiske
  231. Folkerepublik, hvor staten New Yorks lovgivning regulerer denne
  232. Aftale.
  233.  
  234.  
  235. Del 2 - Sµrlige vilkσr for specifikke lande
  236.  
  237. AUSTRALIA:
  238.  
  239. Limited Warranty (Section 4):
  240.  
  241. The following paragraph is added to this Section:
  242.  
  243. The warranties specified in this Section are in addition to any rights you may
  244. have under the Trade Practices Act 1974 or other legislation and are only
  245. limited to the extent permitted by the applicable legislation.
  246.  
  247. Limitation of Liability (Section 5):
  248.  
  249. The following paragraph is added to this Section:
  250.  
  251. Where IBM is in breach of a condition or warranty implied by the Trade
  252. Practices Act 1974, IBM's liability is limited to the repair or replacement of
  253. the goods, or the supply of equivalent goods. Where that condition or warranty
  254. relates to right to sell, quiet possession or clear title, or the goods are of
  255. a kind ordinarily acquired for personal, domestic or household use or
  256. consumption, then none of the limitations in this paragraph apply.
  257.  
  258. DEUTSCHLAND:
  259.  
  260. GewΣhrleistung (Abschnitt 4):
  261.  
  262. Folgende AbsΣtze wurden in diesen Abschnitt aufgenommen:
  263.  
  264. Die GewΣhrleistung fⁿr Programme betrΣgt sechs Monate ab dem Tag der
  265. Lieferung.
  266.  
  267. Wenn ein Programm ohne Spezifikationen geliefert wird, ⁿbernimmt IBM
  268. nur die GewΣhrleistung, da▀ die Programminformationen das Programm
  269. richtig beschreiben und da▀ das Programm entsprechend der
  270. Programminformationen verwendet werden kann.
  271.  
  272. HaftungsbeschrΣnkung (Abschnitt 5):
  273.  
  274. Folgende AbsΣtze wurden in den Abschnitt aufgenommen:
  275.  
  276. Die in diesen Nutzungsbedingungen genannten BeschrΣnkungen und
  277. Ausschlⁿsse gelten nicht fⁿr SchΣden, die durch IBM vorsΣtzlich oder
  278. grob fahrlΣssig herbeigefⁿhrt wurden. IBM haftet fⁿr zugesicherte
  279. Eigenschaften. Die Haftungsh÷chstsumme betrΣgt eine Million DM. Die
  280. IBM haftet nur bei leicht fahrlΣssiger Verletzung wesentlicher
  281. Vertragspflichten.
  282.  
  283. Bei Klausel 2 ist "100.000 US-Dollar" durch "1.000.000 DM" zu ersetzen.
  284.  
  285. Folgender Satz folgt auf Klausel 2) des ersten Absatzes:
  286.  
  287. Die IBM haftet nur bei leicht fahrlΣssiger Verletzung wesentlicher
  288. Vertragspflichten.
  289.  
  290. EGYPT:
  291.  
  292. Limitation of Liability (Section 5):
  293.  
  294. The following replaces item 2 in the first paragraph of this Section:
  295.  
  296. 2) as to any other actual direct damages, IBM's liability will be limited to
  297. the total amount you paid for the Program that is the subject of the claim.
  298.  
  299. FRANCE :
  300.  
  301. Limitation de responsabilitΘ (Section 5) :
  302.  
  303. Le paragraphe suivant remplace la deuxiΦme phrase du premier paragraphe
  304. de la prΘsente section :
  305.  
  306. Dans ce cas, quel que soit le fondement de l'action que vous pourriez
  307. engager contre IBM, la responsabilitΘ d'IBM sera limitΘe 1) aux dommages
  308. corporels (y compris le dΘcΦs) ou aux dommages aux biens matΘriels,
  309. mobiliers ou immobiliers, et 2) aux pertes ou autres dommages directs
  310. rΘellement subis, α concurrence de la plus ΘlevΘe des deux sommes
  311. suivantes :
  312. a) la contre-valeur de 100 000 $US en monnaie locale ou b) le montant de
  313. la redevance alors en vigueur pour le logiciel considΘrΘ.
  314.  
  315. FRANCE:
  316.  
  317. Limitation of Liability (Section 5):
  318.  
  319. The following replaces the second sentence in the first paragraph of this
  320. Section:
  321.  
  322. In such instances, regardless of the basis on which you are entitled to claim
  323. damages from IBM, IBM is liable for no more than 1) damages for bodily injury
  324. (including death) and damage to real property and tangible personal property; and
  325. 2) the amount of any other actual direct damages up to the greater of a) U.S.
  326. $100,000 (or equivalent in local currency) or b) the charges for the
  327. Program which is the subject of the claim.
  328.  
  329. GERMANY:
  330.  
  331. Limited Warranty (Section 4):
  332.  
  333. The following paragraphs are added to this Section:
  334.  
  335. The minimum warranty period for Programs is six months.
  336.  
  337. In case a Program is delivered without Specifications, we will only warrant
  338. that the Program information correctly describes the Program and that the
  339. Program can be used according to the Program information. You have to check the
  340. usability according to the Program information within the "money-back
  341. guaranty" period.
  342.  
  343. The following replaces the first sentence of the first paragraph of this
  344. Section:
  345.  
  346. The warranty for an IBM Program covers the functionality of the Program for its
  347. normal use and the Program's conformity to its Specifications.
  348.  
  349. Limitation of Liability (Section 5):
  350.  
  351. The following paragraph is added to the Section:
  352.  
  353. The limitations and exclusions specified in the Agreement will not apply to
  354. damages caused by IBM with fraud or gross negligence, and for express warranty.
  355.  
  356. In item 2, replace "U.S. $100,000" with "DEM 1.000.000".
  357.  
  358. The following sentence is added to the end of item 2 of the first paragraph:
  359.  
  360. IBM's liability under this item is limited to the violation of essential
  361. contractual terms in cases of ordinary negligence.
  362.  
  363. INDIA:
  364.  
  365. Limitation of Liability (Section 5):
  366.  
  367. The following replaces items 1 and 2 in the first paragraph:
  368.  
  369. 1) liability for bodily injury (including death) or damage to real property and
  370. tangible personal property will be limited to that caused by IBM's negligence;
  371. and 2) as to any other actual damage arising in any situation involving
  372. nonperformance by IBM pursuant to, or in any way related to the subject of this
  373. Agreement, IBM's liability will be limited to the charge paid by you for the
  374. individual Program that is the subject of the claim.
  375.  
  376. General (Section 6):
  377.  
  378. The following replaces the fourth paragraph of this Section:
  379.  
  380. If no suit or other legal action is brought, within two years after the cause
  381. of action arose, in respect of any claim that either party may have against the
  382. other, the rights of the concerned party in respect of such claim will be
  383. forfeited and the other party will stand released from its obligations in
  384. respect of such claim.
  385.  
  386. IRELAND:
  387.  
  388. Limited Warranty (Section 4):
  389.  
  390. The following paragraph is added to this Section:
  391.  
  392. Except as expressly provided in these terms and conditions, all statutory
  393. conditions, including all warranties implied, but without prejudice to the
  394. generality of the foregoing, all warranties implied by the Sale of Goods Act
  395. 1893 or the Sale of Goods and Supply of Services Act 1980 are hereby excluded.
  396.  
  397. Limitation of Liability (Section 5):
  398.  
  399. The following replaces items 1 and 2 in the first paragraph of this Section:
  400.  
  401. 1) death or personal injury or physical damage to your real property solely
  402. caused by IBM's negligence; and 2) the amount of any other actual direct
  403. damages, up to the greater of Irish Pounds 75,000 in respect of Programs or 125
  404. percent of the charges for the Program that is the subject of the claim or
  405. which otherwise gives rise to the claim.
  406.  
  407. The following paragraph is added at the end of this Section:
  408.  
  409. IBM's entire liability and your sole remedy, whether in contract or in tort, in
  410. respect of any default will be limited to damages.
  411.  
  412. ITALIA:
  413.  
  414. Limitazione di responsabilitα (Articolo 5):
  415.  
  416. Il testo che segue sostituisce la seconda frase del primo
  417. paragrafo:
  418.  
  419. In ciascuna di tali circostanze, salvo quanto espressamente previsto
  420. dalle norme inderogabili di legge, la responsabilitα dell'IBM
  421. sarα limitata a: 1) danni alle persone (incluso il decesso), danni alla
  422. proprietα immobiliare e personale e 2) con riferimento ad altri
  423. danni diretti effettivi che dovessero insorgere in qualsiasi
  424. situazione in cui si sia verificato un inadempimento da parte
  425. dell'IBM ai sensi del presente Accordo o in qualsiasi modo connesso
  426. al suo oggetto, la responsabilitα dell'IBM sarα limitata al
  427. corrispettivo pagato per il singolo Programma che ha originato la
  428. richiesta di risarcimento.
  429.  
  430. ITALY:
  431.  
  432. Limitation of Liability (Section 5):
  433.  
  434. The following replaces the second sentence in the first paragraph:
  435.  
  436. In each such instance unless otherwise provided by mandatory law, IBM is liable
  437. for no more than damages for bodily injury (including death) and damage to real
  438. property and tangible personal property and 2) as to any other actual damage
  439. arising in all situations involving non-performance by IBM pursuant to, or in
  440. any way related to the subject matter of this Agreement, IBM's liability, will
  441. be limited to the total amount you paid for the Program that is the subject of
  442. the claim.
  443.  
  444. NEW ZEALAND:
  445.  
  446. Limited Warranty (Section 4):
  447.  
  448. The following paragraph is added to this Section:
  449.  
  450. The warranties specified in this Section are in addition to any rights you may
  451. have under the Consumer Guarantees Act 1993 or other legislation which cannot
  452. be excluded or limited. The Consumer Guarantees Act 1993 will not apply in
  453. respect of any goods or services which IBM provides, if you require the goods
  454. or services for the purposes of a business as defined in that Act.
  455.  
  456. Limitation of Liability (Section 5):
  457.  
  458. The following paragraph is added to this Section:
  459.  
  460. Where Programs are not acquired for the purposes of a business as defined in
  461. the Consumer Guarantees Act 1993, the limitations in this Section are subject
  462. to the limitations in that Act.
  463.  
  464. PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA:
  465.  
  466. Charges (Section 3):
  467.  
  468. The following paragraph is added to the Section:
  469.  
  470. All banking charges incurred in the People's Republic of China will be borne by
  471. you and those incurred outside the People's Republic of China will be borne by
  472. IBM.
  473.  
  474. UNITED KINGDOM:
  475.  
  476. Limitation of Liability (Section 5):
  477.  
  478. The following replaces items 1 and 2 in the first paragraph of this Section:
  479.  
  480. 1) death or personal injury or physical damage to your real property solely
  481. caused by IBM's negligence; 2) the amount of any other actual direct damages,
  482. up to the greater of Pounds Sterling 75,000 in respect of Programs or 125
  483. percent of the charges for the Program that is the subject of the claim or
  484. which otherwise gives rise to the claim.
  485.  
  486. The following item is added:
  487.  
  488. 3) breach of IBM's obligations implied by Section 12 of the Sale of Goods Act
  489. 1979 or Section 2 of the Supply of Goods and Services Act 1982.
  490.  
  491. The following paragraph is added at the end of this Section:
  492.  
  493. IBM's entire liability and your sole remedy, whether in contract or in tort, in
  494. respect of any default will be limited to damages.
  495.